Под небом четырех миров - Страница 26


К оглавлению

26

-- Нет! -- хором с Эриливом выпалили мы.

-- Не мы женимся, -- поспешила я вставить пояснения. -- Рил, подтверди.

-- Не мы, -- поддакнул он.

-- И не планируем. Между нами ничего нет, мы просто друзья, -- снова пояснила я, глядя на Аурелию. -- Ну же, Рил, скажи.

Все перевели взгляд на Эрилива и честно подождали подтверждения. Не дождались.

-- У нас намечается двойная свадьба. Женится мой начальник охраны на экономке, и мой маг на управляющей. Эдакий семейный праздник у домочадцев, -- поспешила я пояснить и, тоже схватив бокал, глотнула синего вина.

Синее вино мне понравилось больше черного и желтого. Делали их из местных ягод, название которых я запомнить не смогла, и по вкусам они были разные. Сухое с кислинкой -- черное, сладкое густое -- желтое, и мягкое полусладкое -- синее. Мне оно понравилось больше всего.

-- Рил, -- я толкнула в бок телохранителя, так как за столом висела тишина и все, включая лакеев, сверлили нас недоверчивыми взглядами, а у меня даже уши уже горели.

-- Да. Женится маг, Хранитель Источника. Он человек, а его невеста, управляющая Вики -- демоница, -- все же заговорил Эрилив. -- А Начальник охраны, демон и брат управляющей, женится на экономке. Она тоже человек. Вот такие две пары.

-- Понятно, -- расстроенно произнесла Аурелия. -- Спасибо за приглашение, Вика. Думаю, мы приедем, если нас доставят. Вы только напишите нам хотя бы за пару дней.

-- Хорошо, -- с облегчением выдохнула я, будучи уже совсем не рада своему предложению, и снова глотнула этого невероятного синего напитка.

ГЛАВА 8

После обеда портниха снимала с меня мерки для нарядов, и какое-то время мы втроем обсуждали фасоны. Лия с интересом слушала о моих предпочтениях и давала свои рекомендации. А я снова подумала, что вся эта суета и дурашливость при первой встрече -- не более чем спектакль. Только пока не понимала, зачем ей это понадобилось. Потому что сейчас она была спокойной, уравновешенной и даже манеры ее отличались.

После ухода портнихи мы обсуждали земную и феринскую моду, и Лия уточняла, а правда ли, что на Земле женщины носят короткие юбки. В итоге, выслушав меня, она выдала:

-- Теперь я не удивляюсь ни восхищению Кирина и мальчиков Землей и вами, ни тому, что Эрилив так вцепился в вас. Он всегда отличался от нас неуемной жаждой к чему-то новому. Ему несказанно повезло, что не он наследник. Сидеть безвылазно дома он бы не смог.

-- Ну у меня же сидит. Он ведь привязан ко мне и вынужден следовать за мной, коли уж приказали.

-- Вика, милая, -- Аурелия неожиданно рассмеялась. -- Если бы Эрилив сам не хотел находиться рядом с вами, то ничто и никто его не смогли бы заставить. Он совершенно не соблюдает предписанные его положением правила. Путешествует, живет где хочет. То у эльфов подолгу гостит, то горы исследует. На охоту ездит часто. Хотя, это скорее не охота, а отлов спустившихся с гор диких животных.

Я мысленно сделала стойку. Отлов спустившихся с гор животных? Так-так!

-- А вы действительно именно такая, как о вас и говорил Кирин.

-- Какая? -- я заинтересованно взглянула на Аурелию.

-- Свободная, не боящаяся нового, общительная и открытая. Не скованная условностями и титулом. Кирин сказал, что у вас титул не так давно? -- она дождалась моего кивка. -- Это многое объясняет, но еще больше говорит в вашу пользу. Большинство народа, получив титул, начинают им кичиться и из кожи вон лезть, пытаясь изобразить из себя нечто эдакое, -- она повертела в воздухе рукой. -- Не понимая того, что титул -- это в первую очередь тюрьма, не дающая вздохнуть и сделать лишний шаг, заставляющая жить с оглядкой. Только те, кто обладают им от рождения, не стесняются нарушать правила. Их всего лишь пожурят, да назовут сумасбродами, не более. Вот как Эрилива, например.

-- А он что, нарушает правила?

-- А он их вообще не соблюдает, -- Лия рассмеялась. -- Вы же видите. И мне безумно нравится в вас то, что вы ведете себя именно так, не пытаясь изображать из себя чопорную надменную даму. Я не удивлена, что мой сын так очарован вами и ни на шаг не отходит. Впрочем, вы можете себе позволить так себя вести. Вы -- фея, и все наши условности вас не касаются. Вся эта мишура не интересна магическим существам, -- последние слова она произнесла чуть печально, глядя куда-то в пол.

-- Вас это огорчает? -- приподняла я брови.

-- Нет, что вы. Просто мне жаль сына -- он никогда не сможет вас забыть. Я же вижу, как он на вас смотрит. И всегда невольно будет сравнивать свою жену с вами. Жаль...

-- Чего жаль? -- мне передался ее настрой, и я тоже расстроилась.

Как-то мне стало горько, что Эриливу придется меня забывать. Я уже привыкла к этому зеленоглазику. Да что уж там, не просто привыкла. Если быть откровенной с самой собой, то больше чем привыкла. На-а-амного больше. Этот наглый тип, с которым мы постоянно ругаемся, и который совершенно меня не слушает и делает по-своему, прочно поселился в моих мыслях. И... И сердце? О, черт!!! Нет-нет, нельзя.

-- Жаль, что он вбил себе в голову, что у него есть невеста. Я, правда, ее никогда не видела, он нам даже имени ее не называет, и я подозреваю, что она эльфийка. Какая бы еще девушка стала ждать двадцать лет? Но ему не подходят обычные девушки. А уж сейчас... -- она расстроенно махнула рукой. -- Я так обрадовалась, когда вы сказали о свадьбе. Думала, что ваша.

-- Эльфийка? -- тут и я расстроилась. -- А что сейчас?

Против человеческой девушки у меня были шансы. Против лиреллы, наверное, тоже. Но эльфийка...

-- Вика... А ваш жених... Вы его очень любите? Кирин говорил, что вы несвободны и пока я не увидела ваших отношений с Эриливом, меня это не интересовало. Но сейчас... Вы сможете отменить помолвку?

26