Под небом четырех миров - Страница 33


К оглавлению

33

 -- Аурелия! Я вернулась!

 И вот тут ее прорвало, за один стремительный шаг она преодолела расстояние между нами и крепко меня обняла.

 -- Вика, -- выдохнула мне куда-то в волосы. -- Как же вы нас напугали! Вы не представляете, что тут творилось! Слава богам, с вами все в порядке!

 -- А что творилось? -- отстранившись из объятий, я взглянула на нее. -- Где Эрилив?

 -- Ох, Вика... В тот день, когда вы исчезли, примчался Ирлейв с совершенно безумной новостью, что вас украл детеныш дракона. Мы сначала даже не поверили ему, драконы никогда не нападали раньше ни на лиреллов, ни на людей, -- тут она перевела взгляд на Грома, и ее руки сжались на моих плечах. -- Сказал, что Эрилив умчался догонять и отслеживать направление полета, а его отправил за помощью.

 -- Так, и что?

 -- В итоге Ирлейв, Альдид и еще несколько воинов помчались в горы -- искать вас. Они периодически присылают вестников, а мы тут с ума сходим от тревоги... Я Кирину написала, он велел сообщить ему сразу как станет хоть что-то известно. А вчера вокруг кружили драконы, и мы уже и не знали, что думать. Вика, но что же произошло? Почему вы такая грязная и в рваной одежде? Вас обижали?

 -- Все нормально, Лия, -- я успокаивающе погладила ее по руке. -- Уже все хорошо. Меня действительно утащил детеныш дракона, в качестве игрушки, подружки и сокровища. Это его мама, -- я кивнула на драконицу. -- Ох и всыпала она ему по мягкому месту, когда увидела меня в пещере. А вот это -- вожак стаи.

 -- У меня нет слов, -- Лия нервно рассмеялась. -- Вы единственное живое разумное существо за всю историю, которого уволок дракон, пусть и детеныш. Они раньше никогда не нападали ни на кого, кроме скота.

 -- Дети, -- я вздохнула. -- Что с них взять. Вот мама дракоши меня и вернула, как только выяснила куда.

 -- И что теперь делать с драконами? -- Аурелия разглядывала две огромные фигуры, занявшие весь двор.

 -- Лия... Тут такое дело, -- я помялась. -- Надо написать князю Кирину, чтобы он приехал. Понимаете, я совершенно нечаянно вернула драконам разум, способность говорить и дала им имена.

 -- Что?!

 -- Ну да. Дракончику, похитившему меня, я дала имя Кир-рил или Кирюша. Его мама -- Кира. А вожак их стаи -- Гром.

 -- Приветствуем прекрасную леди, -- громогласно произнес, прислушивающийся к нашим словам Гром.

 Аурелия подскочила от этих слов, вытаращившись, словно увидела говорящее дерево.

 -- Да. Надо написать Кирину... -- она помолчала, приходя в себя. -- Приветствую вас, уважаемый Гром. Рада видеть вас и Киру в своем доме и спасибо, что вернули нам Викторию.

 Кира вежливо кивнула огромной головой.

 -- Лия, -- позвала я лиреллу. -- А можно мне в дом? Я жутко хочу есть, пить и принять ванну.

 -- Ох, да что же это я! Что вам подать на завтрак?

 -- Супа! Безумно хочу горячей еды, еще хлеба или пирожков, и потом кофе. Ах да, кофе у вас нет. Ну, травяной отвар тогда. И можно покормить драконов? Мы все еще не завтракали.

 Аурелия, взяв себя в руки, начала отдавать указания. Меня отвели в столовую, как только я помыла руки и умылась, и выдали еды. Правда, Лия предлагала мне сначала принять ванну и переодеться, но у меня от голода уже живот сводило. Два дня на жестком обгорелом мясе без соли давали о себе знать, и я не могла ждать ни минуты. С жадностью накинувшись на тарелку горячего грибного супа, я выпала из окружающей реальности. Услышала только, что драконам выдали мяса, и они остались во дворе.

 А через несколько минут, когда я уже приступила к чаю с пирожками, в коридоре раздались громкие шаги, хлопнула дверь, и в столовую влетели три фигуры.

 -- Вики! -- ко мне молнией метнулся Эрилив, вздернул со стула, схватив в охапку, и прижал к себе.

 Ой! А как он тут оказался?! Но я даже не успела толком удивиться.

 В следующую секунду он, совершенно ошеломив меня, как безумный начал покрывать мое лицо поцелуями, не давая прийти в себя.

 -- Вики! Вики! -- до моего мозга доходили только эти слова, весь остальной жаркий шепот я не могла разобрать. Было ощущение, что он говорил на другом языке. И только в самом конце этой речи я смогла понять еще одно слово: -- Моя!

 -- Рил, я... -- попыталась я вклиниться в эту сумасшедшую речь, но он накрыл мой рот губами.

 От неожиданности я что-то промычала, но... В общем, так я и не успела опомниться. Потому что, когда через какое-то время от двери снова раздался звук, оказалось, что мы, забыв обо всем, целуемся, а мои руки обнимают его за шею.

 Он оторвался от моих губ, и я спрятала лицо у него на груди, а от двери раздалось деликатное покашливание. И тут я взвыла от боли, потому что мой телохранитель сжал меня в объятиях, не желая расставаться, а мои синяки на ребрах резко этому воспротивились.

 -- Что?! -- Эрилив выпустил меня. -- Ты ранена? Где?

 Отстранив меня на расстояние вытянутых рук, он стал оглядывать мою фигуру. Взгляд замер на черных отпечатках пальцев Кирюши и заледенел.

 -- Что это?! Я убью его!

 -- Рил, тихо... Все нормально! Это просто синяки от пальцев. Меня дракончик нес, ему было тяжело и он слишком сильно сжал лапы, -- поторопилась я с объяснениями. -- И его уже наказала мама -- отшлепала, за то, что он меня похитил.

 От двери снова раздалось покашливание, и я выглянула из-за руки Эрилива.

 -- Ваша Светлость! Как хорошо, что вы прибыли! Альдид, Ирлейв! Ну, скажите же ему!

 Как выяснилось, через некоторое время сумбурных проявлений чувств и эмоций, пока я ела, Аурелия отправила вестников князю Кирину, вкратце описав ситуацию, и Эриливу, чтобы он возвращался. Эрилив, к которому уже успел присоединиться остальной отряд, явился сюда, воспользовавшись амулетом переноса. Лошадей бросили во дворе, а сами помчались в дом ко мне. И почти вслед за ними прибыл Кирин, тоже используя амулет, полученный от Маркиса.

33